Tarjeta de visita
Mi tarjeta de visita de BBVA tiene dos caras. Una en perfecto inglés y la otra con tan solo los datos de contacto en chino. No me atreví a inventarme un nombre en chino, una vez que los sonidos que forman mi nombre son impronunciables para ellos y por tanto no transformables en caracteres. Hemos conseguido un [Iugii] pero la R es imposible.
Si alguien sabe algo de chino se llevará una curiosa sorpresa. BBVA en China no es Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, si no Banco Exterior de España (España Exterior Banco, en el orden de los caracteres). Marca q desapareció hace ni se sabe cuanto en la fusión que acabo llevando a Argentaria y más tarde al BBVA actual. Pero bueno, supongo que al traductor le resultó bastante más sencillo ;-P
Si alguien sabe algo de chino se llevará una curiosa sorpresa. BBVA en China no es Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, si no Banco Exterior de España (España Exterior Banco, en el orden de los caracteres). Marca q desapareció hace ni se sabe cuanto en la fusión que acabo llevando a Argentaria y más tarde al BBVA actual. Pero bueno, supongo que al traductor le resultó bastante más sencillo ;-P
1 Comments:
NO SABIA QUE BBVA SE TRADUCE DE ESTA MANERA, LA PRIMERA VEZ QUE OIGO
By Anónimo, at 31/10/06 4:03 a. m.
Publicar un comentario
<< Home