Aprendiendo cantonés
Llevo unos cuantos meses aprendiendo cantonés. Después de dos años y medio donde lo di un poco por imposible, finalmente decidí que era momento de intentarlo. Objetivo, ser capaz al menos de expresar las cosas más sencillas. Casi casi un poco por respeto a los locales, no sentirme un occidental más de esos que viven años y años aquí y ni tan siquiera lo intentan e incluso se enfadan cuando algún lugareño no les entiende en inglés, cuando en España u otros sitios de Europa, todo el mundo da por supuesto, que si vas a vivir en el lugar tienes que aprender su idioma.
El cantonés, como ya he comentado anteriormente, es uno de los idiomas más complicados para aprender para un occidental. Pero encontré un método que funciona para mí. En mis últimos días en Miami compré unos CD's con un curso de chino. La verdad es que no tenía muy claro ni lo que compraba, porque pensaba que era mandarín y oh mi sorpresa cuando descubrí más tarde que era cantonés. Cuando llegué a Hong Kong intenté echarle un vistazo, pero complicado, así que lo dejé acumulando polvo mientras intentaba aprender mandarín en la academia.
Hace unos meses cogí de nuevo esos CD's, los pasé a mp3 y me los descargué al reproductor que llevo conmigo a la oficina. Así que desde entonces voy escuchando y recitando las lecciones en mi camino de ida y vuelta al trabajo. El sistema es sencillo. En cada lección te enseñan unas cuantas palabras y frases nuevas, que tienes que ir repitiendo y a medida que aprendes te hacen preguntas y mantienes una especie de conversación. Es aprender como un niño, a base de oír y preguntas y respuestas sencillas. En el metro supongo que la gente piensa que estoy hablando con el manos libres, o que soy un poco raro. No problem, mis superpoderes me protegen ^__^
Una vez que aprendí lo suficiente empecé a intentarlo en la oficina. Y de repente, caras de sorpresa. ¡Porque me podían entender! Los tonos eran correctos, las frases tenían sentido. Así que de repente, pasé a un nuevo escalón, si antes nadie intentaba tan siquiera entender las cuatro palabras que balbuceaba en cantonés, ahora todos haciendo el esfuerzo y ayudándome. Así que ahora no tengo ningún problema para soltar cosillas en la oficina, con la sonrisa de los locales como respuesta.
Ha habido bastante gente que ha caído en el blog buscando lo más básico en cantonés, saludos, números, etc. Ya que apenas hay material entre este idioma y el español / castellano. Voy a intentar poner cosas al respecto. Aquí va la primera lección. Los números en cantonés.¿Alguno lo quiere intentar? ^__^ Los tonos son importantes. Intentar imitar las mismas "subidas y bajadas" de voz. Y los caracteres, "sencillos". Aquí usan para muchas cosas los números arábigos (1, 2, 3...) pero también te puedes encontrar los carácteres chinos en diferentes lugares. Más explicaciones en próximos capítulos.
Por cierto, que se me olvidaba, Connie es la que me ayuda, ¡la alumna ahora de profesora!
El cantonés, como ya he comentado anteriormente, es uno de los idiomas más complicados para aprender para un occidental. Pero encontré un método que funciona para mí. En mis últimos días en Miami compré unos CD's con un curso de chino. La verdad es que no tenía muy claro ni lo que compraba, porque pensaba que era mandarín y oh mi sorpresa cuando descubrí más tarde que era cantonés. Cuando llegué a Hong Kong intenté echarle un vistazo, pero complicado, así que lo dejé acumulando polvo mientras intentaba aprender mandarín en la academia.
Hace unos meses cogí de nuevo esos CD's, los pasé a mp3 y me los descargué al reproductor que llevo conmigo a la oficina. Así que desde entonces voy escuchando y recitando las lecciones en mi camino de ida y vuelta al trabajo. El sistema es sencillo. En cada lección te enseñan unas cuantas palabras y frases nuevas, que tienes que ir repitiendo y a medida que aprendes te hacen preguntas y mantienes una especie de conversación. Es aprender como un niño, a base de oír y preguntas y respuestas sencillas. En el metro supongo que la gente piensa que estoy hablando con el manos libres, o que soy un poco raro. No problem, mis superpoderes me protegen ^__^
Una vez que aprendí lo suficiente empecé a intentarlo en la oficina. Y de repente, caras de sorpresa. ¡Porque me podían entender! Los tonos eran correctos, las frases tenían sentido. Así que de repente, pasé a un nuevo escalón, si antes nadie intentaba tan siquiera entender las cuatro palabras que balbuceaba en cantonés, ahora todos haciendo el esfuerzo y ayudándome. Así que ahora no tengo ningún problema para soltar cosillas en la oficina, con la sonrisa de los locales como respuesta.
Ha habido bastante gente que ha caído en el blog buscando lo más básico en cantonés, saludos, números, etc. Ya que apenas hay material entre este idioma y el español / castellano. Voy a intentar poner cosas al respecto. Aquí va la primera lección. Los números en cantonés.¿Alguno lo quiere intentar? ^__^ Los tonos son importantes. Intentar imitar las mismas "subidas y bajadas" de voz. Y los caracteres, "sencillos". Aquí usan para muchas cosas los números arábigos (1, 2, 3...) pero también te puedes encontrar los carácteres chinos en diferentes lugares. Más explicaciones en próximos capítulos.
Por cierto, que se me olvidaba, Connie es la que me ayuda, ¡la alumna ahora de profesora!
3 Comments:
juas juas juas, mismo método que tengo yo para poder comunicarme con mi cuñau el canadiense, para dos o tres veces al año que le veo me paso el resto del año con el Ipod, repitiendo y contestando a Jeff McCaulan, from the center for education of development in beautiful Los Anyeles, California, juas juas juas, mi ingles a mejorado considerablemente :-D
By Anónimo, at 18/1/08 6:51 p. m.
Aupa!!!
Te veo con ganas, eh? La verdad es que me das envidia. Yo en su día empecé a aprender japonés, pero ya sabes, se va dejando...
Lo de Katmandu es la caña, un mundo aparte!! Me quedo alucinada viendo todas y cada una de las fotos, qué me dices el de las vacas con tanta paloma?? Es de coña!! A ver si algún día podemos hacer Iñaki y yo algun viaje del estilo, o aunque sea el ansiado viaje a Japón. Yo tengo esperanza de hacerlo antes de ir a por el segundo nene, dejando al primero con amama o aitite... ;oP Estos viajes hay que disfrutarlos al máximo.
Muxus!!
By Iñaki y Eider, at 20/1/08 11:53 p. m.
Excelente amigo!! en dond tienes las otras lecciones?? quiero seguir aprendiendo! este idioma me parece fascinante! y ademas stoy trabajando actualmente con unos chinos! mi correo es misspao_tap@hotmail.com si puedes aportar mas informacion te lo agradeceria!! ;)
saludos..
By Anónimo, at 2/9/11 2:51 a. m.
Publicar un comentario
<< Home