Iurgi de excursion

30 mayo 2008

Fotografiando Hong Kong

Últimamente ando con la cámara en la mochila permanentemente. Un día la dejé allí y allí se quedó. Bastante a menudo Hong Kong da la posibilidad de sacar fotos interesantes en sus calles. Espectáculos que se montan en pocos minutos en sus aceras, fachadas peculiares en las que no te habías fijado antes, sus gentes... A partir de ahora empezaré a subirlas y también otras fotos que encuentre por ahí, para que veais un poco más de esta pequeña gran ciudad. Primera.

Como siempre, pinchando sobre la imagen se amplía al tamaño original. En este caso un muy sonriente anunciante vestido de época en CauseWay Bay, muy cerquita de casa.

Actualización (3 junio 2008): No comenté de que iba el anuncio. Se han estado celebrando los 120 años del Peak tram, el funicular que va a uno de los puntos más turísticos de Hong Kong. El viaje costaba 30 centimos de HKD y hubo bastantes actividades con mucha gente vestida de época, como el de la foto.

28 mayo 2008

Cine en Hong Kong

A diferencia de España y otros países (no tantos como algunos piensan) aquí las películas no se suelen doblar. La versión original subtitulada es la norma. Si son películas inglesas, con subtítulos en chino (tradicional, no simplificado). Si en cantonés con subtítulos en inglés. Y el resto con subtítulos en ambos idiomas, lo que puede hacer que ocupen una buena parte de la pantalla.

La lista de salas en Hong Kong es bastante extensa, existen festivales de cine francés, australiano y varios, pero aún así, en mi caso apenas he ido estos años. Ahora que estoy volviendo a ir, me cuesta. Hablar y leer en inglés ha pasado a ser parte de mi vida diaria, pero aún así entender ciertos acentos en una película se hace difícil. En casa tiro directamente de la versión doblada al castellano o de subtítulos en inglés, con lo que sin problemas.

Viendo a "Indy" me incordia un poco no entender el 100% y obviamente los subtítulos no ayudan mucho en este caso. Mis conocimientos de carácteres están en mínimos, "yo...bla,bla,....ir....bla,bla,... compatriota!", y eso ahora con la calma, en directo leo el "yo" y se acabó, que va muy rápido ^__^

Lo más curioso tal vez, ver una película española (unas cuantas en pantalla en los últimos años). Idioma "extranjero", por tanto con subtítulos en chino e inglés. Y darme cuenta que sin querer los estoy leyendo aunque, obviamente, entienda todo lo que oigo. La costumbre supongo.

25 mayo 2008

Nombres "ingleses" en Hong Kong

Como ya expliqué en su día los hongkongeses suelen ponerse un nombre inglés al comenzar la escuela o al llegar a la adolescencia. "Tradición" que supongo viene de la época en que la isla era colonia inglesa y supongo que algún profesor/jefe le resultaba complicado pronunciar y recordar los nombres chinos.

Como digo, la elección suele ser personal, incluso conozco algun@ que ha cambiado de nombre unas cuantas veces. Este nombre se puede incluir facilmente en el ID, el carnet de identidad, si lo solicitan la primera vez que se hace. Así Shi Ren pasa a ser Chris, Chee Ying es Victoria, Wood Ling Connie...

Hasta aquí cosas normales, pero se puede encontrar de todo. De los últimos que me han sorprendido "Milka". Yo pensando, ¿como el chocolate? Pero es solo un ejemplo. El que se llamaba "Spaceman" porque de pequeño quería ser astronauta. El más bruto, Pussy que vio Stacey en la tarjeta de visita de una secretaria. Una de las chicas de recepción del IFC que se llama Garfield. Una de mis colegas que se llama Oscar. Otra que se llama Fanny, que incluso es normal en Latam, pero genera caras de sorpresa, pues significa culo en "americano", o algo peor.

Y la lista es interminable: Pork, Piggy, Kinki, Beauty Bee, Fish, Fox, Frog, Mantis, Thankie Yue, Fatman, Empty, Fun, Funny, Gay Man, Joker, Nausea, Normal, Adonis, Jesus Christ, Kaiser, Superman, Almond, Apple, Banana, Beany, Cherry, Chocolate, Coffee, Cookie, Fruit, Kiwi, Lemon, Mango, Margarine, Marmalade, Milk, Nestea, Pineapple Bun, Potato, Prawn, Chlorine, Miss, Mister...

Más en Big White Guy
Foto de sachama

19 mayo 2008

Basque Language

Basque. Euskera. One of my mother tongues. Less than a million speakers, mainly in the North of Spain, South of France and some speakers all around the world, usually children of Basque migrants. Nevertheless it is not the first language but for few people and most are able to speak other languages. That way in Bilbao, my hometown, and surrounding area Spanish is the main spoken language and for a foreigner visiting whole Basque Country knowing a little Spanish is more than enough to communicate with everyone, although being able to say some words like "gabon" (good night), "bai" (yes), ez (no) will bring a smile to local people.

Basque. Ancient and strange language. It is believed to be a language isolate. Somehow the rest of the European languages have links among them, obvious in the case of Latin languages (Spanish, French, Italian...) for example, but Euskera was alone for centuries. Nowadays more and more words are introduced from Spanish, French and English for all those words that were not present (TV, computer, etc...) before.

Some Spaniards say that "it sounds bad". Exactly as most foreigners say so about Cantonese. The main reason I guess is that sounds strange for them. There are a lot of "k" sounds and in rare positions (the main reason because instead of "s" for plural we use "k"), the words are long (we add prepositions and other suffixes to nouns), the sentences also. But I guess that for a Chinese the same thing happens when they hear for the first time Spanish with those strong and unpronounceable "R" and "J" sounds.

Lot make fun saying that Basque is useless and that actually nowadays needs to use too many words from Spanish cause it does not have its own. It is true that the language is very old and that words need to be included from neighbor languages, but the reality is that there are more similarities for example between English and Spanish than for Spanish and Basque. Just an example, same sentences in three languages (Spanish, English, Basque).

Los verbos en inglés son simples de estudiar. Apenas necesitas practicar para aprender como utilizarlos. En vasco sin embargo son muy muy complicados. Hay docenas de formas verbales que cambian dependiendo de la persona, el tiempo, el objeto directo e indirecto de la frase.

The verbs in English are easy to study. You hardly need to practice to learn how to use them. In Basque however they are very very complicated. There are dozens of verbal forms that change depending on the person, tense, direct and indirect object of the sentence.

Aditzak ingeleraz oso errazak dira ikasten. Ozta-ozta praktikatzen hastea behar da nola erabiltzen diren ikasteko. Euskeraz berriz oso oso korapilotsuak dira. Dozenaka aditzera daude esaldiaren pertsona, denbora, objektu zuzen eta ez zuzenaren arabera aldatzen direnak.

An English speaker patiently could try to guess the broad meaning of the sentences in Spanish as those words in bold+blue have the same roots. In the case of a Spanish speaker guess the task is completely impossible. Actually, in Philippines I met a funny Chinese guy who had lived in Spain who explained me that learning Spanish was not so difficult "you only need to take English words and add some letters behind, that way interesting becomes interesante, direct directo and so on". Of course, it is not as easy as that, but somehow there is some true behind.

And for me Basque is just my "private" language. Once I left Basque Country I thought that I was going to loose it. But, after years almost without using it in my daily life, still is there. I have discovered that it is part of me. It is, somehow, the way of expressing my feelings, it has connections with my inner kid. May be because in the school we studied in Basque, because those first concerts with Basque music, first loves, my mother's words before goingo to sleep. When I play the guitar, when I compose, Basque words flow easy. There are some words that have special (real) meaning in Basque, kiss is "musu" or "muxu", good night is "gabon", my parents are "ama" and "aita", my grandparents "aitxitxe" and "amuma". Little words that I like to share with my "close people".

Update: A little Basque - English - Spanish - Chinese dictionary I prepared for migrants to my hometown

16 mayo 2008

Una ciudad que te cambia

Me di cuenta la segunda vez que volví a casa. Llevaba ya casi dos años vividos en la isla. En el aeropuerto de Londres, cola de inmigración y de repente el que estaba delante se gira con rostro enfadado, "pasa delante" en un inglés afrancesado.
Por lo visto, sin darme cuenta, estaba haciendo cola como en Hong Kong, usease, sin dejar espacio alguno, sin apenas tocarle, pero pegadito, inmerso por completo en la lectura del libro que tenía entre mis manos.

Y si a mí ya me afectaba, entonces a un local que ha vivido aquí toda su vida, eso elevado a N. Comprobado con amiga que le tocó vivir en Sydney y otra conocida en Madrid. No se sienten cómodas, no ven nada bueno en sus nuevas residencias. En Hong Kong todo es "convenient": el supermercado cerca de casa, transporte público (autobús, minibús, metro...) cada pocos minutos. Ya estoy tan metido en la rutina local que corro si oigo el metro llegar y todavía no estoy en el andén, aunque sepa que hay otro en un minuto. Sé que puerta es la ideal para salir el primero frente a las escaleras mecánicas todas las mañanas y no quedarme dentro del pelotón. Y cuando veo que en Sydney hay tiendas que no abren los domingos me tengo que recordar a mí mismo que eso era la norma en Bilbao, no eso de que los domingos abran todo, incluso con horarios más largos, o tener supermercados, minibuses, etc. 24 horas todos los días de la semana.

Te acostumbras a no utilizar monedas, la tarjeta de débito/crédito para las compras grandes y la octopus para las pequeñas, el transporte público, la piscina, las máquinas expendedoras...
Beber agua hervida o embotellada, nada del grifo como toda la vida.

Te parece normal que el precio de una comida sean 3 euros y que para cenar en un sitio un poco más selecto, pero a veces incluso menos rico, eso se multiplique por 20. Que los occidentales vayan a China a comprar cosas falsas, desde relojes a bolsos pasando por mil objetos, y los chinos vengan a Hong Kong a comprarse Louis Vuittones a 1.000€. Que los alquileres suban un 20% de un año al otro y al siguiente otro 30% y que pase algo (SARS, etc) al tercero y caigan de nuevo. A que la inflación pueda ser negativa.

Tener un amig@ que tenga un trabajo a tiempo completo y dos a tiempo parcial, trabajando de lunes a domingo, y encima haga mil cosas más. Poco a poco te vas estresando tú también y no sabes por qué…

Seguridad. Los HongKongeses se sienten inseguros fuera de Hong Kong. Acostumbrados a medidas de seguridad por todas partes, cámaras en ascensores, portales, porteros 24 horas en todos los edificios. Incluso su misma ciudad les parece relativamente insegura, esa misma en la que me he olvidado ya la cartera un par de veces y me han perseguido para devolvérmela, o aquella cartera con 600€ que estuvo intacta durante medio día. Así que fuera, todo es peligroso. En mi caso está consiguiendo que sea incluso más desastre que antes, me olvido de todo, no cierro la mochila (lo que lleva a que siempre alguien se me acerque a decírmelo con cara de "cuidadoooo, eso es peligroso!!" y yo mientras pensando "pero si esto es Hong Kong!") y varios.

El espacio es un lujo y como tal prescindible. Se hace cola pegado al anterior, incluso en el cajero automático.

Vivir en apartamentos minúsculos es la norma, creo que ya he contado anteriormente lo de los 14m2 del apartamento de una buena amiga. Y si hay más espacio, bien, pero los locales no lo disfrutan realmente. Que haya parques, espacio al andar por la calle, una playa para ti solo, tampoco es para tanto. En mi caso he descubierto que ya mi casa ideal entra de sobra en 50m2, tal vez 40 ;-P Y cuando veo tanta casita unifamiliar en Sydney se pasa por la cabeza “cuanto espacio desaprovechado!”.

Las buenas maneras cambian. Si se tropieza con alguien en la calle, incluso si uno tira al otro al suelo, no hay ni un "perdón". Yo he llegado a derribar a alguna (cosas de que no anden en línea recta y que peso algo más de lo que aparento) y para cuando iba a ayudarla y decir algo ya estaba yéndose como si nada. Los vecinos me siguen mirando con cara rara cuando les veo llegar al portal y retengo el ascensor por 5 segundos en lugar de presionar el cerrado de puertas. Todo lo que sea hacia afuera parece frío, se intenta no mostrar sentimientos, ni cortesía, ni una sonrisa. Aunque luego muchas veces te sitúen y solo necesiten que la conversación comience para poder mostrar interés. Gracioso alguna vez de fiesta, con chica que parecía que no se dignara a mirarnos nunca y luego descubrir que nos tenía fichadísimos, o con uno de los vecinos que vio que trabajaba para un banco español y allí que se puso a contarme que tenía de cliente al Corte Inglés y a soltar las palabras que se sabía en castellano, cuando no habíamos intercambiado palabra en los previos 11 meses de encontrarnos en el ascensor.

Ya me he acostumbrado a que la gente eructe a mi alrededor, que te expliquen que no es sano ni recomendable mantener gases en el cuerpo. “¿Que diferencia hay entre un eructo y un estornudo?” Sin comentarios… El jaleo y el ruido de los restaurantes chinos. Pegarse con los palillos y con comida que no se puede comer más que de forma poco “educada” bajo estándares occidentales.

Te deja de extrañar que comportamientos racionales se mezclen con creencias extrañas. Que alguien super preparado te suelte sin pudor que organiza su vida alrededor de las indicaciones de un libro que le dice que día es el mejor para hacer cualquier cosa, como ordenar su casa, que espíritus adorar, ciencia extraña y supersticiones embebidas en cultura milenaria.

Poco a poco, todo se va juntando y me empiezo a ver un poco hongkones para ahora. Y es que esta ciudad poco a poco te cambia…

09 mayo 2008

Vietnam Norte

Teresa NY, alguien que conocí de la época de becario en Miami y que ya había estado por estas tierras, me dijo que tenía que venirse para esta parte del globo a una boda (en Indonesia) y que aprovechando la paliza de viaje que quería visitar algo más de la zona. El 1 de mayo fiesta, hablarlo con la gente de la oficina y de la nada montado un viaje al Norte de Vietnam.

Hanoi. Capital del país. Claro resultado de su historia. China, Francia, Comunismo, cosas que se te vienen a la cabeza por sus calles. Pero si hay que elegir una palabra Hanoi son motos. Cientos, miles, por todas partes, pitando y pintando sin parar.

A cada paso que das alguien te ofrece a llevarte en una a donde necesites por un módico precio y el riesgo que conlleva. Son parte del decorado, parte de la vida de los locales, las aceras se llenan de ellas, incluso alguno las aprovecha para echarse una cabezada.

Cruzar la calle es al principio un poco aventura. Hasta que te acostumbras. Entonces te olvidas de todo lo aprendido. Los pasos de peatones no son lo que eran y cruzar la calle es solo esperar a que la marea de motos se reduzca, mirar, y echarse al asfalto, continuar caminando poco a poco y dejar que las motos te esquiven y fluyan alrededor. Funciona!

Las calles se entremezclan entre edificios antiguos destartalados, nuevas edificaciones, suciedad, tiendas cochambrosas y hoteles que se venden como de cinco estrellas. Una parte más colonial, de la época que Vietnam vivió bajo Francia. Algunas casas bien cuidadas, otras en mal estado.

Templos y pagodas que recuerdan leyendas antiguas, como en el lago Hoan Kiem. Donde la tortuga gigante devolvió la espada a los dioses que la habían cedido al monarca para vencer en su lucha con los chinos.

Con la llegada de jesuitas y otros misioneros Vietnam, junto a Filipinas, se convirtió en uno de los países asiáticos más católicos. Iglesias y catedrales, con feligreses en continuo canto, dan muestra de ello.

La ciudad mantiene restos de su ocupación china, con templos y edificaciones llenos de inscripciones en chino. Yo allí jugando a descubrir cuantos caracteres reconocía. Uno de los puntos más turísticos, la pagoda de un solo pilar.

La comida también es fusión. Pan de verdad recién horneado al más estilo francés. Comida asiática pura con sojas y otras especies de la zona. Rico, rico los rollitos de primavera frescos (no fritos) en una terraza sobre la ruidosa calle.

La suciedad de las calles y la higiene a veces dejan un poco que desear. Pensando que esa carne expuesta al aire a 20ymuchos 30 grados y una humedad considerable no son las que comeríamos más tarde.

El gorro tradicional una caña de bambú por la mitad y dos cestos donde llevar su mercancia. Una de esas imágenes clásicas, aunque a la vez extraña entre tanta moto, en una ciudad que está a medio camino entre lo antiguo y lo moderno.

Si bien el recuerdo de la guerra no es tan patente como en las zonas del sur del país, se pueden encontrar "recuerdos". Como muestra una exposición de tanques, aviones y demases utilizados por los dos bandos que encontramos de paseo tras el anochecer.

La figura de Ho Chi Minh, precursor del movimiento que llevó a la creación del estado comunista actual, está por todas partes.

Uno de los espectáculos locales son los títeres en el agua. Curioso.

Comer en Koto, un restaurante donde emplean a "niños de la calle" y les ayudan a salir de la pobreza. Nos ofrecieron hacer un curso de cocina vietnamita. Y allí que volvimos esa misma noche a pegarnos con los platos locales. Alguna cosa aprendida, a ver si consigo prepararlo en casa.

Madrugar como todos los días, no quedaba mucha opción con el ruido a todo volumen desde las 7 y media de la mañana, tres horas de autobus y embarcarnos hacia Halong Bay.

Islitas e islitas que van apareciendo entre la niebla. Un poco recordando Yangshuo, aunque la versión china me parece más espectacular.

Tal vez, porque Halong Bay está algo saturado. Uno de los atractivos turísticos número uno de la zona, con lo que a veces se tiene la sensación de haber llegado tarde, que hacía unos pocos años aquello tenía que ser incluso más bonito. Sin tanto barco, sin tanta suciedad en el agua ni las tiendas con remos que nos seguían al grito de "Mr, Mr, buy me something!"

Pero es lo que hay. Es una sensación que ya he sentido antes en Asia. De todas formas el recorrido en kayak entre las islas, incluso entrando en una bajo tunel que la perfora, fue de los mejores momentos del viaje. También entre cuevas.

Ver anochecer, baño, cenar y a dormir mientras en otros barcos se dejaban la voz en karaokes.

Amanecer entre la lluvia y volver hacia Hanoi entre nuevas islas.

Y acabar con momentos graciosos. Última noche salir de fiesta, ver una chica que se me pasó por la cabeza que podía ser una "borroka de Santutxu", comentado a Teresa. Y no, en su lugar era de Deusto! De enfrente del polideportivo! Risas con ella. Y luego irnos a otro bar y ¿qué nos ponen nada más entrar? "La bomba" y con futbolín... Risas con la fiesta de Hanoi.

Acabar la noche. Ir a dormir al hotel y despedirnos de Vietnam camino al aeropuerto de nuevo entre arrozales y gorros tradicionales.

02 mayo 2008

Hanoi and Halong Bay, black and white

De vuelta de viaje por Hanoi y Halong Bay, Vietnam.









01 mayo 2008

Olimpiadas I

99 días para las Olimpiadas.

Hong Kong poco a poco también va integrándose en ellas.

Tibetanos, chinos, antorchas y broncas en las noticias.

Actualización (2 mayo 2008):
La llama olímpica se pasea por Hong Kong sin incidentes y entre las ovaciones de los locales.

El nacionalismo más reforzado que nunca incluso entre mis conocidos, colegas y amigos.